Luigi BRESSAN

Luigi Bressan, unu di i pueti friulani i più attivi…Scrivi in dialettu nativu d'Agna, indù sò i so lochi di nascenza e di vita. Hà pubblicatu parichji raccolti, l’ultima in 2000, Vose par S, con prefazione di Franco Loi, Circolo Culturale di Meduno.
A so puisia circa di dì i cosi labili è scappaticci, una parola indefinita, chì si movi, senza narrativu, è laca uchjittà, quinci è culandi, intarugazioni, lochi, prisenti, passà, sinsazioni… a quasi-impussibilità à renda ‘n a parola u nodu nutturnu, iscinziali, ‘lla vita…

(traduzioni di S. Cesari)



Speto

Speto che calcossa me cjapa :
soto l’alba dai ocj scuri
el me pelo de paura
cresse te l’aria…
Vedo ‘na ruga traversare
la strada senzha saère,
senza podère gnente ;
el piopo, che da jeri
el buta ’e rame senpre
da ’a stessa parte.
E speto ancora, e speto...


Aspettu

Aspettu chì calcosa mi piddi :
sutt’à l’alba d’ochja scuri
è u me pilami di paura
cresci in l’aria…
Vicu chì una tampa traversa
a strada senza sapè
senza pudè nienti ;
u pioppu chì da arimani
piega i so rami sempri
da a stessa parti
Ed aspettu sempri, aspettu…






Cuando che ’a vita va distante
magare anche so ‘n canpo
gnancora parecjà
o delà do’ che ’e tenpeste
se sbate so l’ocjale del serìn
no ghe ze da spetare.

(cossa scùltii i osei in rota ?)

e po che ‘n’ antra ‘olta
la se ’assa carezhare,
cagna mai partìa
che ‘a man leca
e oni busìa
ghe spande zhùcaro ti’ ocj…

(chel zhigo alto de ala
conpagno e difarente
e perso
no ’l cata ’na paja da calarse)


Quandu a vita s’alluntanighja
ancu puri ‘n un chjassu
ch’hè statu allinzatu
o da culandi, indò chì i timpesti
si sbattini nant’à l’uchjali ‘llu sirenu
ùn c’hè da aspittà

(ma chì starani à senta l’aceddi accolti ?)

è po un’ antra volta
si laca carizzà
cagna mai partita
chì lica a mani
ed ugni nova bucìa
li sparghji zuccaru ‘n ochja…

(quiddu gridu altu d’ala
cumpagnu è diversu
è persu
ùn trova padda par ponasi)



Opari publicati da Luigi Bressan :
El canto del Tilio, Campanoto, Udine 1986
El Zharvelo e le mosche, Boetti, Mondovi 1990
Che fa la vita fadiga, Ed del Leone, Venezia, 1992
Maraeja, Monterotondo, Roma 1992
Data, Cominiana, Padova 1994
Vose per S. , la barce di Babele, Meduno 2000


U Stantarolu - Le Faucon crécerelle

U Stantarolu le faucon crécerelle

...

Eccu u ventu
chì buffulighja
‘n a curva 'llu to coddu
sariu
eu
com'è u stantarolu
ritinutu
in punta 'lla friccia
pricipitata
par fà ti creda
chì nienti cadi
sparniciati tutti i bulami di l'Arca 'n una risa salvatica
è tu
tu, soca mi vularii bè

...


Voilà
le vent se lève dans la courbe de ton cou
alors
serais-je comme le faucon crécerelle
qui se tient
à la pointe de sa flèche
précipitée
pour te faire croire
que rien ne passe
tous les oiseaux de l'Arche égaillés dans un rire
sauvage
et toi
peut-être
tu m'aimerais
...
...


technorati tags: del.icio.us tags: puesia corsa poesie corse puesia corsa

Citadedda Amara - Citadelle Amère



in una bucìata
un stoccu à u cori
una vodda di renda ti u disiriu è l’odiu
ti cunturighji è voltu i spaddi
à una citadedda amara

in bucca t’aghju
porti chjusi di feli
è 'ssi cateni spissi
à purtà

m’alluntanighju

murtali, culandi,
è po chini ?





Dans un éclat de voix
Une lancinance
Entre deux haut-le-corps
Du désir à la haine
Tu te replies et moi
Je tourne le dos à une citadelle amère
Dans ma bouche des portes fermées de bile
Des chaînes lourdes
Je m’éloigne
Loin, meurtrière… et puis rien
...

A Puesia di Ghjacumu Biancarelli



Sè a me vita

E a me morti

Primma e ultima tarra

Dund'iddu' ùn botta

Ne riminghja

Ne lammaghja falsa

Ma quidda nocca

Quidda filasca

Chi ramentani

E richjarani

U riu














...




Pegnu e 'impegnu

T'avia scontra

E tuttu cambiò

Ancu a pittinera

E tu piddesti capu

Par tutt' e dui

E chi nienti

In fattu

Cambiessi

A me tarra sola

Ti pò

Ringrazià


Ghjacumu Biancarelli, in A Tempara 'lli ghjorna.


technorati tags: del.icio.us tags: